Bible Segond / Comparateur

verses:

1. L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2. Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.

3. Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;

4. des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

5. des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

6. de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;

7. des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

8. Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.

9. Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.

10. Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

11. Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

12. Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.

13. Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

14. Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;

15. les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.

16. Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

17. Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.

18. Tu feras deux chérubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire;

19. fais un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.

20. Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire.

21. Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

22. C'est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.

23. Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.

24. Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

25. Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.

26. Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

27. Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.

28. Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.

29. Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d'or pur.

30. Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.

31. Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.

32. Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.

33. Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

34. A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

35. Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

36. Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce: il sera tout entier d'or battu, d'or pur.

37. Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.

38. Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.

39. On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.

40. Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

chapters: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

verses:

1. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

2. `Speak unto the sons of Israel, and they take for Me a heave-offering; from every man whose heart impelleth him ye do take My heave-offering.

3. `And this [is] the heave-offering which ye take from them; gold, and silver, and brass,

4. and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' [hair],

5. and rams' skins made red, and badgers' skins, and shittim wood,

6. oil for the light, spices for the anointing oil, and for the perfume of the spices,

7. shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.

8. `And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;

9. according to all that which I am shewing thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its vessels, even so ye do make [it].

10. `And they have made an ark of shittim wood; two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height;

11. and thou hast overlaid it [with] pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.

12. `And thou hast cast for it four rings of gold, and hast put [them] on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;

13. and thou hast made staves of shittim wood, and hast overlaid them [with] gold,

14. and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,

15. in the rings of the ark are the staves, they are not turned aside from it;

16. and thou hast put unto the ark the testimony which I give unto thee.

17. `And thou hast made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;

18. and thou hast made two cherubs of gold, beaten work dost thou make them, at the two ends of the mercy-seat;

19. and make thou one cherub at the end on this side, and one cherub at the end on that; at the mercy-seat ye do make the cherubs on its two ends.

20. `And the cherubs have been spreading out wings on high, covering the mercy-seat over with their wings, and their faces [are] one towards another -- towards the mercy-seat are the faces of the cherubs.

21. `And thou hast put the mercy-seat on the ark above, and unto the ark thou dost put the testimony which I give unto thee;

22. and I have met with thee there, and have spoken with thee from off the mercy-seat (from between the two cherubs, which [are] on the ark of the testimony) all that which I command thee concerning the sons of Israel.

23. `And thou hast made a table of shittim wood, two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,

24. and hast overlaid it [with] pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,

25. and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.

26. `And thou hast made to it four rings of gold, and hast put the rings on the four corners, which [are] to its four feet;

27. over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;

28. and thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold, and the table hath been borne with them;

29. and thou hast made its dishes, and its bowls, and its covers, and its cups, with which they pour out; of pure gold thou dost make them;

30. and thou hast put on the table bread of the presence before Me continually.

31. `And thou hast made a candlestick of pure gold, of beaten work is the candlestick made; its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers are of the same;

32. and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the second side;

33. three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.

34. `And in the candlestick [are] four calyxes made like almonds, its knops and its flowers;

35. and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of the candlestick;

36. their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;

37. and thou hast made its seven lamps, and [one] hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.

38. `And its snuffers and its snuff dishes [are] of pure gold;

39. of a talent of pure gold he doth make it, with all these vessels.

40. And see thou and do [them] by their pattern which thou art shewn in the mount.

Liens Connexes:

église AB-Renens: Bible Segond 21 et Podcast

église AB-Neuchatel: Bible Segond en 1 an / Podcast