Bible Segond / Comparateur

Versets:

1. Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

2. Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!

3. Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!

4. Que ceux qui craignent l'Eternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours!

5. Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large.

6. L'Eternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?

7. L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.

8. Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier à l'homme;

9. Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier aux grands.

10. Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.

11. Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.

12. Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'éteignent comme un feu d'épines; Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.

13. Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru.

14. L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.

15. Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!

16. La droite de l'Eternel est élevée! La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!

17. Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel.

18. L'Eternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.

19. Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Eternel.

20. Voici la porte de l'Eternel: C'est par elle qu'entrent les justes.

21. Je te loue, parce que tu m'as exaucé, Parce que tu m'as sauvé.

22. La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle.

23. C'est de l'Eternel que cela est venu: C'est un prodige à nos yeux.

24. C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!

25. O Eternel, accorde le salut! O Eternel, donne la prospérité!

26. Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.

27. L'Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!

28. Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.

29. Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Chapitres: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

Versets:

1. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.

2. Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.

3. Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.

4. Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.

5. Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.

6. Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?

7. Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.

8. It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.

9. It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.

10. All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

11. They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

12. They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.

13. Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.

14. Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.

15. The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.

16. The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.

17. I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.

18. Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.

19. Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.

20. This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.

21. I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.

22. The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.

23. This is Jehovah's doing; It is marvellous in our eyes.

24. This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.

25. Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.

26. Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.

27. Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

28. Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.

29. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.

Liens Connexes:

église AB-Renens: Bible Segond 21 et Podcast

église AB-Neuchatel: Bible Segond en 1 an / Podcast