Bible Segond / Comparateur

verses:

1. L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2. Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'on fera des voeux, s'il s'agit de personnes, elles seront à l'Eternel d'après ton estimation.

3. Si tu as à faire l'estimation d'un mâle de vingt à soixante ans, ton estimation sera de cinquante sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire;

4. si c'est une femme, ton estimation sera de trente sicles.

5. De cinq à vingt ans, ton estimation sera de vingt sicles pour un mâle, et de dix sicles pour une fille.

6. D'un mois à cinq ans, ton estimation sera de cinq sicles d'argent pour un mâle, et de trois sicles d'argent pour une fille.

7. De soixante ans et au-dessus, ton estimation sera de quinze sicles pour un mâle, et de dix sicles pour une femme.

8. Si celui qui a fait le voeu est trop pauvre pour payer ton estimation, on le présentera au sacrificateur, qui le taxera, et le sacrificateur fera une estimation en rapport avec les ressources de cet homme.

9. S'il s'agit d'animaux qui peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, tout animal qu'on donnera à l'Eternel sera chose sainte.

10. On ne le changera point, et l'on n'en mettra point un mauvais à la place d'un bon ni un bon à la place d'un mauvais; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte.

11. S'il s'agit d'animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, on présentera l'animal au sacrificateur,

12. qui en fera l'estimation selon qu'il sera bon ou mauvais, et l'on s'en rapportera à l'estimation du sacrificateur.

13. Si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à son estimation.

14. Si quelqu'un sanctifie sa maison en la consacrant à l'Eternel, le sacrificateur en fera l'estimation selon qu'elle sera bonne ou mauvaise, et l'on s'en tiendra à l'estimation du sacrificateur.

15. Si celui qui a sanctifié sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de son estimation, et elle sera à lui.

16. Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.

17. Si c'est dès l'année du jubilé qu'il sanctifie son champ, on s'en tiendra à ton estimation;

18. si c'est après le jubilé qu'il sanctifie son champ, le sacrificateur en évaluera le prix à raison du nombre d'années qui restent jusqu'au jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation.

19. Si celui qui a sanctifié son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation, et le champ lui restera.

20. S'il ne rachète point le champ, et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.

21. Et quand l'acquéreur en sortira au jubilé, ce champ sera consacré à l'Eternel, comme un champ qui a été dévoué; il deviendra la propriété du sacrificateur.

22. Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété,

23. le sacrificateur en évaluera le prix d'après ton estimation jusqu'à l'année du jubilé, et cet homme paiera le jour même le prix fixé, comme étant consacré à l'Eternel.

24. L'année du jubilé, le champ retournera à celui de qui il avait été acheté et de la propriété dont il faisait partie.

25. Toutes tes estimations se feront en sicles du sanctuaire: le sicle est de vingt guéras.

26. Nul ne pourra sanctifier le premier-né de son bétail, lequel appartient déjà à l'Eternel en sa qualité de premier-né; soit boeuf, soit agneau, il appartient à l'Eternel.

27. S'il s'agit d'un animal impur, on le rachètera au prix de ton estimation, en y ajoutant un cinquième; s'il n'est pas racheté, il sera vendu d'après ton estimation.

28. Tout ce qu'un homme dévouera par interdit à l'Eternel, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre, ni se racheter, que ce soit une personne, un animal, ou un champ de sa propriété; tout ce qui sera dévoué par interdit sera entièrement consacré à l'Eternel.

29. Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.

30. Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l'Eternel; c'est une chose consacrée à l'Eternel.

31. Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième.

32. Toute dîme de gros et de menu bétail, de tout ce qui passe sous la houlette, sera une dîme consacrée à l'Eternel.

33. On n'examinera point si l'animal est bon ou mauvais, et l'on ne fera point d'échange; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte, et ne pourront être rachetés.

34. Tels sont les commandements que l'Eternel donna à Moïse pour les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï.

chapters: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

verses:

1. And the LORD spoke to Moses, saying,

2. Speak to the children of Israel, and say to them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the LORD, by thy estimation.

3. And thy estimation shall be, of the male from twenty years old even to sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.

4. And if it shall be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.

5. And if it shall be from five years old even to twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.

6. And if it shall be from a month old even to five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.

7. And if it shall be from sixty years old and above; if a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

8. But if he shall be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him: according to his ability that vowed shall the priest value him.

9. And if it shall be a beast of which men bring an offering to the LORD, all that any man giveth of such to the LORD shall be holy.

10. He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange of it shall be holy.

11. And if it shall be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice to the LORD, then he shall present the beast before the priest:

12. And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.

13. But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to thy estimation.

14. And when a man shall sanctify his house to be holy to the LORD, then the priest shall estimate it, whether it is good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.

15. And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation to it, and it shall be his.

16. And if a man shall sanctify to the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed of it: a homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

17. If he shall sanctify his field from the year of jubilee, according to thy estimation it shall stand.

18. But if he shall sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain, even to the year of the jubilee, and it shall be abated from thy estimation.

19. And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation to it, and it shall be assured to him.

20. And if he will not redeem the field, or if he shall have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.

21. But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy to the LORD, as a field devoted: the possession of it shall be the priest's.

22. And if a man shall sanctify to the LORD a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;

23. Then the priest shall reckon to him the worth of thy estimation, even to the year of the jubilee, and he shall give thy estimation in that day, as a holy thing to the LORD.

24. In the year of the jubilee, the field shall return to him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belonged.

25. And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.

26. Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether ox, or sheep: it is the LORD'S.

27. And if it shall be of an unclean beast, then he shall redeem it, according to thy estimation, and shall add to it a fifth part of it: or if it shall be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.

28. Notwithstanding, no devoted thing that a man shall devote to the LORD of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to the LORD.

29. None devoted, which shall be devoted by men, shall be redeemed: but shall surely be put to death.

30. And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD'S: it is holy to the LORD.

31. And if a man will at all redeem aught of his tithes, he shall add to it the fifth part of it.

32. And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatever passeth under the rod, the tenth shall be holy to the LORD.

33. He shall not search whether it is good or bad, neither shall he change it: and if he shall change it at all, then both it and the change of it shall be holy; it shall not be redeemed.

34. These are the commandments which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

Liens Connexes:

église AB-Renens: Bible Segond 21 et Podcast

église AB-Neuchatel: Bible Segond en 1 an / Podcast