Bible Segond / Comparateur

Versets:

1. Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.

2. De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.

3. Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.

4. O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob!

5. Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.

6. Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;

7. Mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.

8. Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.

9. Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;

10. Tu nous fais reculer devant l'ennemi, Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.

11. Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.

12. Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l'estimes pas à une grande valeur.

13. Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;

14. Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.

15. Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,

16. A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.

17. Tout cela nous arrive, sans que nous t'ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:

18. Notre coeur ne s'est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,

19. Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre de la mort.

20. Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,

21. Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du coeur?

22. Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

23. Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!

24. Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?

25. Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.

26. Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!

Chapitres: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

Versets:

1. For the Chief Musician. [A Psalm] of the sons of Korah. Maschil. We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old.

2. Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.

3. For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.

4. Thou art my King, O God: Command deliverance for Jacob.

5. Through thee will we push down our adversaries: Through thy name will we tread them under that rise up against us.

6. For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me.

7. But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.

8. In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. Selah

9. But now thou hast cast [us] off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.

10. Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves.

11. Thou hast made us like sheep [appointed] for food, And hast scattered us among the nations.

12. Thou sellest thy people for nought, And hast not increased [thy wealth] by their price.

13. Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.

14. Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.

15. All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,

16. For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.

17. All this is come upon us; Yet have we not forgotten thee, Neither have we dealt falsely in thy covenant.

18. Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,

19. That thou hast sore broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death.

20. If we have forgotten the name of our God, Or spread forth our hands to a strange god;

21. Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.

22. Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.

23. Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast [us] not off for ever.

24. Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?

25. For our soul is bowed down to the dust: Our body cleaveth unto the earth.

26. Rise up for our help, And redeem us for thy lovingkindness' sake.

Liens Connexes:

église AB-Renens: Bible Segond 21 et Podcast

église AB-Neuchatel: Bible Segond en 1 an / Podcast